Вопрос 6.
Лексическая норма русского языка. Основные вопросы.
Лексические нормы – это свод правил, который регулирует использование словарного запаса в соответствии с лексическим значением слов, их лексической сочетаемости и стилистической окраски. Лексические нормы определяют процесс уместного и правильного употребления того или иного слова либо выражения в зависимости от его значения, точности и выразительности.
Лексика (греч. lexikos – словарный, словесный) – это полный словарный запас языка.
Словарный запас, а также лексические нормы русского языка рассматривает раздел языковедения, который называется лексикология.
Основные нарушения лексических норм русского языка:
1. Неправильное оперирование фразеологизмами.
Фразеологизмы – это устойчивые словосочетания, которые имеют смысл только при использовании в том виде, в котором они существуют. С точки зрения лексикологии это отдельная и неделимая единица речи. Фразеологизмами могут быть как пословицы и поговорки, так и афоризмы, и крылатые фразы, а также появившиеся не так давно, но уже ставшие широко известными идиомы.
2. Плеоназмы в речи.
Плеоназм – это словосочетание, использование которого считается речевым излишеством. Почему? Потому что часто одно из двух слов в словосочетании является лишним, так как его значение повторяет значение второго слова. В итоге, словосочетание становится смысловой тавтологией. Примеры плеоназмов: горячий кипяток, необъяснимый феномен, памятный сувенир, ведущие лидеры, народный фольклор и др.
3. Неправильное употребление паронимов.
Паронимы – это слова, которые имеют большую схожесть, но кардинально противоположное значение. Часто они являются однокоренными. Как можно догадаться, именно из-за их схожести люди часто допускают ошибки при употреблении этих слов:
- Адресант (отправитель) – адресат (получатель). В этом случае при неправильном употреблении паронима фраза или предложение приобретет полностью противоположный смысл, чем тот, который подразумевал говорящий.
- Путаница в употреблении слов «надел» и «одел». Для того, чтобы запомнить раз и навсегда, как правильно употреблять эти паронимы, нужно запомнить одно просто правило: надеваем вещь, одеваем существо. Так, надеть можно пальто, но одеть ребенка.
4. Неуместное использование слов с нарушением их лексической сочетаемости.
Это нарушение лексической сочетаемости проще всего сразу рассмотреть на конкретных примерах:
«Эту функцию делает учитель информатики» – «Эта функция возлагается на учителя информатики».
«Следует повысить подготовку продавцов» - «Следует улучшить подготовку продавцов».
«Большая половина девушек предпочитает длинные волосы» - «Более половины девушек предпочитают длинные волосы».
5. Тавтологии
Тавтология – употребление однокоренных слов. «Организовать организацию», «записать запись», «уколоть укол», «рассказать рассказ», «причесать причёску».
6. Анахронизмы.
Анахронизм – нарушение хронологической точности употребления слов, связанных с определенной исторической эпохой, ср. например: 1) Раскольников познакомился с Мармеладовым в баре. 2) В ХVIII веке в Ленинграде были закрыты несколько типографий.
При выборе слова следует учитывать не только лексическое значение слова, его сочетаемость с другими словами, но и его стилистическую окраску.
С точки зрения функционально-стилистической принадлежности и экспрессивной окраски лексика русского языка делится на 2 группы: 1) стилистически нейтральную и 2) стилистически окрашенную.
Стилистическая окраска указывает на возможность использования слова в том или ином функциональном стиле (в сочетании с нейтральной лексикой).
Слова, стилистически нейтральные, составляют основу русского литературного языка и уместны в любом его стиле, любой ситуации.
По стилистической окраске слова объединяются в лексико-стилистические парадигмы, члены которых имеют общее или близкое лексическое значение, но различную стилистическую окраску, иначе говоря, составляют ряды стилистических синонимов. Лексико-стилистические парадигмы состоят из 3 основных стилистических слоёв:
стилистически повышенной лексики –
стилистически нейтральной лексики –
стилистически сниженной лексики,
например: препона (книж.) - препятствие (нейтр.) - загвоздка (разг.);
синхронно (книж.) - одновременно (нейтр.) - разом (разг.)