- •1. Языкознание как наука. Предмет, аспекты, разделы, связь с другими науками.
- •7. Лингвистика во второй половине 20 века.
- •8. Язык как особое общественное явление. Функции языка.
- •9. Язык и невербальные средства общения. Искусственные языки.
- •10. Язык и общество. Языковые контакты. Коммуникативный статус языка.
- •11. Язык, речь и речевая деятельность. Единицы языка и речи.
- •12. Язык как система. Уровни языковой системы и их единицы.
- •13. Знаковая природа языка. Свойства языковых знаков. Отношения языковых знаков.
- •14. Фонетика как уровень языка. Единицы фонетического уровня.
- •15. Понятие фонемы. Теории фонемы. Признаки и функции фонемы.
- •16. Фонетика как наука. Виды, методы и аспекты. Фонология.
- •17. Звуки речи. Речевой аппарат. Активные и пассивные органы речи. Артикуляционная база языка. Акустические, артикуляционные и функциональные отличия звуков речи.
- •18. Артикуляторно-акустическая классификация гласных.
- •19. Артикуляторно-акустическая классификация согласных.
- •20. Транскрипция. Виды. Транслитерация.
- •21. Изменения звуков в речевом потоке. Комбинаторные и позиционные изменения звуков речи.
- •22. Слог в свете различных теорий. Классификации слогов, их структура. Слогоделение.
- •23. Ударение и его виды. Интонация и ее элементы.
- •2 Семестр
- •24. Лексикология как наука. Предмет изучения. Виды. Разделы.
- •25. Лексико-семантический уровень языка. Единицы лсу и типы их отношений.
- •26. Организация словарного состава языка с точки зрения плана выражения и содержания.
- •27. Слово как единица лексико-семантического уровня. Признаки слова и его структура.
- •28. Лексическое значение слова. Предметная соотнесенность слова. Понятие и слово. Значимость слова.
- •29. Типы лексических значений слова. Прямое и переносное значение слова. Метафора и метонимия.
- •30. Семантическая структура слова. Внутренняя форма слова. Мотивированность. Семы коннотации.
- •31. Моносемия. Полисемия. Типы полисемии.
- •32. Омонимия. Виды и причины появления омонимии.
- •33. Синонимия. Антонимия. Паронимия.
- •34. Фразеологизмы. Классификации фразеологизмов.
- •35. Стилистическое расслоение лексики.
- •36. Хронологическое расслоение лексики.
- •37. Изменения словарного состава языка. Пути обогащения словарного состава (неологизмы, кальки, заимствования). Выпадение лексических единиц.
- •38. Типология словарей. Их функции.
- •39. Грамматика как наука. Виды, разделы, предмет изучения.
- •40. Морфема как единица грамматического уровня языка. Признаки морфем. Классификации морфем.
- •41. Единицы грамматического уровня языка: Слово. Словосочетание. Предложение.
- •42. Основные понятия грамматики. Грамматическое значение. Форма и способ выражения грамматического значения.
- •43. Грамматическая категория.
- •44. Словообразование. Морфологическое и неморфологическое словообразование.
- •45. Учение о частях речи. Характеристика основных частей речи.
- •46. Понятие синтаксиса. Типы синтаксической связи слов (сочинительная, подчинительная и др.)
- •47. Словосочетание. Виды подчинительной связи слов в словосочетании. Классификация словосочетаний.
- •48. Предложение. Основные признаки предложения. Классификация предложений.
- •49. Теория членов предложения. Характеристика основных членов предложения. Структурная схема предложения. Синтаксический строй языка.
- •50. Классификации языков: генеалогическая, морфологическая, типологическая, географическая.
- •51. Теории о происхождении языка.
- •52. Язык и мышление.
34. Фразеологизмы. Классификации фразеологизмов.
Фразеологи́зм, фразеологическая единица или фразе́ма — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы).
Фразеологический оборот – лексически неделимая, воспроизводимая единица языка, которая состоит из 2-х и более знаменательных слов, устойчива в составе и целостна по значению.
Ф.О. Фразеологизм Фразеологическая единица фразема идиома
Классификация фразеологических оборотов:
-
С т.з. семантической слитности:
-фразеологические сращения (независимо от состава слов, архаизмы)
-фразеологические единства (образное значение мотивировано переносным значением его компонентов)
-фразеологические сочетания (образное значение мотивируется значением компонентов, 1 из которых имеет связанное значение, а другой - свободное, т.е. возможна замена)
-фразеологические выражения (сочетания, поговорки, пословицы, крылатые фразы)
-
С т.з. стилевой соотнесенности:
-книжные
-просторечные, разговорные, вульгарные
3. По стилистической окрашенности:
-нейтральные, не несущие оценочного компонента
-эмоционально окрашенные
4. По синтаксической функции:
-субстантивная
-адикативная
-глагольная
-междометная
-наречная
-модальная
4. По происхождению:
-исконные
-заимствованные
35. Стилистическое расслоение лексики.
Литературный язык может использоваться в любой ситуации общения: в официальной и неофициальной обстановке, в сфере науки, делопроизводства, в средствах массовой информации, в художественной литературе, в повседневной жизни.
В современном русском литературном языке выделяют обычно пять стилей: научный, официально-деловой (деловой), газетно-публицистический (публицистический), художественный, разговорный.
Каждый из стилей имеет целый ряд специфических речевых характеристик, которые формируются в зависимости от того, в какой сфере происходит общение и какие функции выполняет при этом язык.
Научный, официально-деловой и публицистический стили сближает то, что они предназначены для передачи достаточно сложного содержания и функционируют в сфере официального общения, преимущественно в письменной форме. Поэтому их именуют книжными стилями.
В частности, это проявляется в стилевом расслоении русской лексики. Так, наряду с общеупотребительными словами, то есть словами, которые употребляются всеми и в любых случаях, в книжных стилях используется книжная лексика, то есть такая, которая выглядит чужеродной в непринуждённой беседе.
Всем книжным стилям противопоставлен разговорный стиль, который используется в неофициальном, бытовом, повседневном общении, обычно – в заранее не подготовленной устной речи. И здесь, наряду с общеупотребительными словами, частотно использование разговорной лексики, то есть такой, которая является неуместной в книжных стилях, но присуща именно неофициальной повседневной речи.
Расслоение лексики по употреблению в определённых стилях (общеупотребительная лексика –книжная и разговорная лексика) не следует смешивать с расслоением лексики по наличию или отсутствию у слова оценки и эмоционально-экспрессивной окраски. С этой точки зрения противопоставляют нейтральную лексику и оценочную, эмоционально-экспрессивную лексику.
Особое место в системе стилей занимает язык художественной литературы. Поскольку литература отражает все сферы жизни, она может использовать в эстетических целях, для создания художественных образов средства любых стилей литературного языка, а при необходимости – не только их, но и диалекты, и жаргоны, и просторечие. Основная функция художественного стиля – эстетическая. И здесь всё определяется конкретными задачами, чувством меры и художественным вкусом писателя.
Разумеется, специфика каждого стиля проявляется не только в лексике, но и в грамматике, в особенностях построения текста и др. Но все эти языковые черты обусловлены именно теми функциями, которые выполняет каждый стиль, и теми сферами общения, в которых этот стиль употребляется. Это приводит к тому, что у каждого стиля выделяется определённая доминанта, то есть организующий признак данного стиля
Основная функция |
Сфера общения |
Основная форма речи |
Типичный вид речи |
Основной способ общения |
Научный стиль |
||||
Информативная (сообщение) |
Наука |
Письменная |
Монолог |
Массовый, неконтактный |
Деловой стиль |
||||
Информативная (сообщение) |
Право |
Письменная |
Монолог |
Массовый, неконтактный и контактный |
Публицистический стиль |
||||
Информативная и функция воздействия |
Идеология, политика |
Письменная и устная |
Монолог |
Массовый, неконтактный и косвенно-контактный |
Художественный стиль |
||||
Эстетическая и функция воздействия |
Словесное искусство |
Письменная |
Монолог, диалог, полилог |
Массовый, неконтактный и косвенно-контактный |
Разговорный стиль |
||||
Обмен мыслями и чувствами (собственно общение) |
Бытовая |
Устная |
Диалог, полилог |
Личный, контактный |