- •1.Предмет и задачи курса «Русский язык и культура речи» для юристов
- •2. История отечественной словесности
- •3. Русский литературный язык. Формы русского литературного языка.
- •4. Понятие языковой нормы. Средства кодификации нормы.
- •5. Фонетическая норма русского языка. Основные вопросы.
- •6. Лексическая норма русского языка. Основные вопросы.
- •7. Стилистика русского языка.
- •8. Функциональные стили речи
- •Стили речи
- •9) Научный стиль
- •10) Публицистический, или газетно-публицистический, стиль
- •11) Официально-деловой стиль (административно-деловая речь)
- •12) Разговорный стиль
- •12. Разговорный стиль речи. Экстралингвистические и лингвистические особенности.
- •13. Культура русской речи. Основные вопросы.
- •14. Типы речевых культур.
- •15. Коммуникативные качества речи.
- •19. Дипломатические документы
- •20. Устное деловое общение. Этикет
- •21. Обращение в русском языке.
- •17. Речевой этикет англии.
- •18. Тактика ведения переговоров. Методы и тактика ведения переговоров
- •19. Дипломатические документы.
- •20. Устное деловое общение. Этикет
- •21. Обращение в русском языке
- •22. Авторизация и адресация в тексте.
- •23. Особенности терминологической лексики. Термины и общенародные слова. Термины и жаргонизмы.
- •24. Особенности русского коммуникативного поведения. Сравнительный анализ с другими культурами.
- •25. Гендерная лингвистика. Основные понятия.
- •26. Реклама как способ воздействия и манипуляции.
- •27. Выбор параметров текста в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего
- •28. Стратегический замысел и тактические приемы автора текста.
- •29. Влияние фактора адресата на построение текста.
- •30. Официальные и неофициальные ситуации общения.
- •I. Логико-понятийные средства выразительности.
- •2. Чувственно-воздействующие средства (средства выражения личностного начала):
- •3. Графические средства выразительности:
- •4. Лексические средства выразительности:
- •5. Фразеологические средства.
- •32. Функциональные типы текстов и особенности их построения.
- •33. Устная и письменная речь.
- •34. Русский национальный и русский литературный язык.
- •35. Виды нормативных словарей и их функции.
- •36. Периферийные лексические единицы, их роль в современном русском языке и принципы их использования в разных ситуациях общения.
- •37. Заимствованные слова в русском языке. Причины и механизм заимствования.
- •38. Активизация заимствований в современном русском языке. Оправданное и неоправданное использование заимствований.
- •39. Понятие прецедента в речи. Прецедентные слова и выражения. Их функция и особенности употребления в речи.
- •42. Отличия кодифицированного языка от разговорной речи (фонетика, лексика, грамматика, синтаксис).
- •43. Особенности построения научных текстов разных жанров.
- •44. Связность текста и средства ее обеспечения.
- •45. Язык сми: сообщение и воздействие. Приемы языковых минипуляций
- •46. Происхождение русской письменности
- •47. Языковая политика государства
- •48. Русский язык в культурной политике России
- •49. Русская языковая картина мира
- •50. Этнопсихолингвистика, основные вопросы.
12) Разговорный стиль
Основными функциями разговорного стиля являются общение и передача информации в устной форме. Разговорный стиль отличается: спонтанностью; неупорядоченностью; фрагментарностью речевых форм; эмоциональным стилем выражения.
Основная форма, характерная для данного стиля, – непринужденная беседа. Мы говорим не так, как пишем, в отличие от героя сатирической комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума»: ведь Чацкий «и говорит, как пишет», поэтому им восхищается Фамусов.
Особую роль в разговорном стиле играет интонация.
По звучанию легко различить академический, строгий (или полный), стиль произношения и разговорный. Для разговорного стиля характерны редукция звуков (Марь Иванна) и меньшая напряженность органов речи (чё, здрасьте). Особенно это заметно в нелитературной форме разговорного стиля – просторечии. Между тем высокая культура речи требует от говорящего точности произнесения слов, правильной постановки ударений, выразительности интонационного рисунка.
Лексика разговорного стиля делится на две группы: общеупотребительная и разговорная (читалка, картошка). В разговорном стиле допустимы просторечия, диалектизмы, жаргонизмы, окказионализмы. Снятие цензурных запретов в 80-х годах привело к вспышке жаргонизации в разговорной речи.
В разговорной речи часто слышны арготизмы (арго – это социальный диалект, в переводе с фр. арго значит ‘замкнутый’, ‘нелепый’). В разговорном стиле также используются окказионализмы –неологизмы, которые придумывают анонимы по известной модели: усыновить – увнучить, открывать – открывалка.
Разговорный стиль отличают языковая игра. Лексика разговорного стиля весьма подвижна. Разговорный стиль богат фразеологией. Фразеологизмы придают разговорной речи образность, но отличаются сниженностью: вводить в заблуждение – вешать лапшу на уши, втирать очки, водить за нос.
Для современной разговорной речи характерно такое явление, как паремиологические трансформации – искажение пословиц и поговорок: Чем дальше в лес, тем толще партизаны. Язык до киллера доведет. На то и теща, чтобы зять не дремал. Не всё коту лаптем щи хлебать. Бодливой корове насильно мил не будешь.
В области морфологии в разговорном стиле заметно преобладание глаголов. Под действием закона экономии речевых усилий и средств допускаются сочетания вещественных существительных с числительными (три кефира, два молока), отмечается господство форм именительного падежа (купила шубу – серый каракуль) и отсутствие склонения у составных имен числительных.
Что касается синтаксиса, то в разговорном стиле редко употребляются сложноподчиненные предложения, чаще – бессоюзные: Уеду – тебе же легче; используется непрямой (инверсионный) порядок слов по модели рема – тема: Компьютер мне купи. На лекцию иду.
12. Разговорный стиль речи. Экстралингвистические и лингвистические особенности.
Разговорный стиль – разновидность литературного языка, обслуживающая повседневное, бытовое существование человека; это сфера неофициальных бытовых отношений: стереотипные ситуации, характерные для городской коммуникации (магазин, транспорт, рынок и т.п.), общение дома, в кругу друзей, в профессиональном коллективе (но только неподготовленное, неофициальное).
Выделение разговорного стиля и признание его соотносительности с другими стилями языка основано на том, что в разговорном стиле особенно наглядно проявляется главная функция языка – функция общения. Внутри разговорного стиля разграничиваются обиходно-бытовая и обиходно-деловая разновидности.
Разговорная речь существует преимущественно в устной форме. В письменной она может проявляться в частных письмах, записках на бытовые темы. Участие говорящих в речевом акте связано с использованием, прежде всего, диалогической формы общения, хотя возможны и полилог, когда партнёров коммуникации больше, чем два, и устный монолог.
Экстралингвистические особенности разговорного стиля:
непринужденность: связана с наличием неофициальных отношений между говорящими, с отсутствием установки на официальность, публичность сообщения, с особыми (доверительными, личными, интимными) отношениями, в которых протекает процесс общения, и соответствующая им обстановка раскованности, когда позволено открыто выражать свои чувства, личные симпатии и антипатии, оценки, позволено шутить и балагурить;
ситуативность: непосредственное участие партнёров в коммуникативном акте предполагает наличие общей для них апперцепционной базы (общая память, общие знания) и ситуативную прикреплённость высказывания;
неподготовленность, спонтанность речи: процесс формирования мысли протекает «на ходу», одновременно с процессом непосредственной коммуникации; связаны с отсутствием предварительной программы высказывания, стихийным возникновением тем, необходимостью быстрого реагирования на реплику собеседника;
необратимость: в бытовом разговоре слушающий не имеет возможности вернуться к услышанным словам;
многоканальность: непосредственное участие говорящих в речевом акте даёт возможность использовать разные каналы связи: слуховой, визуальный.
Отмеченные экстралингвистические факторы формируют своеобразие текстов разговорного стиля и обеспечивают особое положение среди других стилевых разновидностей литературного языка.
Экстралингвистические и содержательные особенности разговорных текстов находят отражение в составе употребляемых языковых единиц и св специфике их функционирования. При этом выделяются следующие лингвистические характеристики разговорного стиля:
большая свобода в выборе языковых средств и производстве собственных моделей;
активное использование речевых стандартов, мотивированное автоматизмом порождения и восприятия разговорной речи;
наличие разнообразных структурно оформленных реплик, вызванное необходимостью корректировки актуальных смыслов в процессе спонтанного диалога;
обилие эллиптических конструкций и контаминированных моделей, целостность и законченность которым придаёт включение во фразу невербальных компонентов ситуации;
индивидуально-авторское словотворчество;
использование звуковой изобразительности для формирования актуальных смыслов высказывания.
Показателем сформированности функционального стиля является наличие у него функционально-стилистических норм. Обиходно-разговорная речь современного русского языка – это нормированная разговорная речь.